<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Magki&#039;s Blog &#187; Resources</title>
	<atom:link href="http://www.magki.com/blog/category/resources/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.magki.com/blog</link>
	<description>努力赚钱ing &#124; 承接各种企业站, 门户站, 商城等开发(PHP)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Aug 2010 05:04:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>一段挺好用的图片自动缩放 CSS</title>
		<link>http://www.magki.com/blog/2009/09/a-css-about-adaptive-picture.html</link>
		<comments>http://www.magki.com/blog/2009/09/a-css-about-adaptive-picture.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 10:18:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.magki.com/blog/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[img {
&#160;&#160;&#160;&#160;vertical-align: middle;
&#160;&#160;&#160;&#160;max-width:100px;   /* FF IE7 */
&#160;&#160;&#160;&#160;max-height:80px;   /* FF IE7 */
&#160;&#160;&#160;&#160;width:expression(this.width > 100 &#038;&#038; this.width > this.height ? 100 : true);
&#160;&#160;&#160;&#160;height:expression(this.height > 80 &#038;&#038; this.height > this.width ? 80 : true);
&#160;&#160;&#160;&#160;overflow:hidden;
}
这个样式就是将超过 100x80 的图片按比例自动缩小，支持 IE6,IE7,IE8,FF。里面的 vertical-align: middle; 是垂直居中，不过这个仅当图片在 table 里才有效。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>img {<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;vertical-align: middle;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;max-width:100px;   /* FF IE7 */<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;max-height:80px;   /* FF IE7 */<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;width:expression(this.width > 100 &#038;& this.width > this.height ? 100 : true);<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;height:expression(this.height > 80 &#038;& this.height > this.width ? 80 : true);<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;overflow:hidden;<br />
}</p>
<p>这个样式就是将超过 100x80 的图片按比例自动缩小，支持 IE6,IE7,IE8,FF。里面的 <span style="color: #ff0000;">vertical-align: middle;</span> 是垂直居中，不过这个仅当图片在 table 里才有效。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.magki.com/blog/2009/09/a-css-about-adaptive-picture.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>冰风谷·寒冬之心语言文件修复包</title>
		<link>http://www.magki.com/blog/2009/03/icewind-dale-dialog-tlk.html</link>
		<comments>http://www.magki.com/blog/2009/03/icewind-dale-dialog-tlk.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 14:55:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.magki.com/blog/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[更新
2009.9.3:
1、修复若干处未翻译的 THACO
2、修复和平卫士零级命中值的写法，原翻译为 _3
3、修复多处繁体冒号
4、将“闇”替换为“暗”
5、将“德鲁伊法师”统一为“德鲁伊”
6、修复一处错误，应为
临时修复：将原翻译所有人名中的问号替换成“·”
通关博得之门系列后，时隔多年再次玩上了冰风谷系列，照例是从1代玩起。记得以前玩的时候经常碰到缺字现象，没想到现在从网上找来也许是最新的语言文件包依旧缺字。
也许是冰风谷系列重战斗弱剧情的关系，网上大部分都是对于博得之门II的语言包讨论，极少提到冰风谷系列，只在 bbs.bfclan.net 那找到一个相关的帖子，说是用博得II的 Realms.bam 来解决。不过这样就不能开 3D 加速了，偏偏我这个电脑可能太新，不开加速的话画面的阴影非常糟糕，浮动文字背景也是一团漆黑。郁闷的晃荡了两下突然发现一个小细节……就是用 Realms.bam 解决文字显示问题后发现有一段对话里之前不能显示的空白处的文字是一个“妳”。繁体字？？一下灵感来了，嘿嘿。找来 BG2 TLK Editor（注，这个是可以修改冰风谷系列和博得之门系列对话语言文件 dialog.tlk 的工具），搜索所有的“妳”全部替换成“你”，然后再去掉 Realms.bam 恢复成初始安装时的设置，进游戏后惊喜的发现原先显示空白的地方正常显示出“你”字了，哈哈，原来是这样，估计官方用的是非 GBK 的方正宋体制作的字体映像文件，于是沾染上了许多方正字体的毛病——繁体显示成空白，而偏偏官方用的是网友协助维护的 dialog.tlk 包含了不少繁体字（或者异体字），比如“殭尸”、“牠们”……
找到症结了，解决起来也很简单了，边玩游戏边修复 dialog.tlk 算是为自己喜爱的游戏出一份力吧，最新更新的语言包都会在这里提供下载，点击下载即可。
另外提供 TLK Editor V2.2 下载，国内网上实在找不到有效下载地址了，我自己在国外网上搜了很久才找到的。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>更新</strong><br />
2009.9.3:<br />
1、修复若干处未翻译的 THACO<br />
2、修复和平卫士零级命中值的写法，原翻译为 _3<br />
3、修复多处繁体冒号<br />
4、将“闇”替换为“暗”<br />
5、将“德鲁伊法师”统一为“德鲁伊”<br />
6、修复一处<DAMAGEE>错误，应为<DAMAGER></p>
<p>临时修复：将原翻译所有人名中的问号替换成“·”</p>
<p>通关博得之门系列后，时隔多年再次玩上了冰风谷系列，照例是从1代玩起。记得以前玩的时候经常碰到缺字现象，没想到现在从网上找来也许是最新的语言文件包依旧缺字。</p>
<p>也许是冰风谷系列重战斗弱剧情的关系，网上大部分都是对于博得之门II的语言包讨论，极少提到冰风谷系列，只在 bbs.bfclan.net 那找到一个相关的帖子，说是用博得II的 Realms.bam 来解决。不过这样就不能开 3D 加速了，偏偏我这个电脑可能太新，不开加速的话画面的阴影非常糟糕，浮动文字背景也是一团漆黑。郁闷的晃荡了两下突然发现一个小细节……就是用 Realms.bam 解决文字显示问题后发现有一段对话里之前不能显示的空白处的文字是一个“妳”。繁体字？？一下灵感来了，嘿嘿。找来 BG2 TLK Editor（注，这个是可以修改冰风谷系列和博得之门系列对话语言文件 dialog.tlk 的工具），搜索所有的“妳”全部替换成“你”，然后再去掉 Realms.bam 恢复成初始安装时的设置，进游戏后惊喜的发现原先显示空白的地方正常显示出“你”字了，哈哈，原来是这样，估计官方用的是非 GBK 的方正宋体制作的字体映像文件，于是沾染上了许多方正字体的毛病——繁体显示成空白，而偏偏官方用的是网友协助维护的 dialog.tlk 包含了不少繁体字（或者异体字），比如“殭尸”、“牠们”……</p>
<p>找到症结了，解决起来也很简单了，边玩游戏边修复 dialog.tlk 算是为自己喜爱的游戏出一份力吧，最新更新的语言包都会在这里提供下载，<a href="http://www.magki.com/down/lang-pack/dialog.zip">点击下载</a>即可。</p>
<p>另外提供 <a href="http://www.magki.com/down/other/tlkeditor22.zip">TLK Editor V2.2</a> 下载，国内网上实在找不到有效下载地址了，我自己在国外网上搜了很久才找到的。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.magki.com/blog/2009/03/icewind-dale-dialog-tlk.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>phpDesigner 6.2.X 简体中文语言文件</title>
		<link>http://www.magki.com/blog/2009/02/phpdesigner-62x-chinese-package.html</link>
		<comments>http://www.magki.com/blog/2009/02/phpdesigner-62x-chinese-package.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 15:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[语言包]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.magki.com/blog/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[最后更新：2009.9.19  语言包词条更新到 6.2.5 版
为了挑一个用得顺手的 PHP IDE 已经换用了不少个程序。其中包括 Zend Studio for Eclipse， NetBeans， EclipsePHP Studio 2008，phpED，phpCoder，phpDesigner 等等，最终还是觉得 phpDesigner 用起来很顺手，也许是以前用习惯了 Dreamweaver 做 HTML 方面的代码书写，所以很喜欢 phpDesigner 里的主动代码提示。在运行速度，资源占用，项目管理等方面 phpDesigner 也做得比较出色，可以说功能还是比较全面的，代码调试方面虽然不是非常强大，但也够用了。呵呵……
phpDesigner 默认已经自带了中文语言文件，安装并启动后在菜单里选择“查看”&#62;“语言”就可以将界面更换成简体中文。这个语言文件是 php100.com 翻译制作的，不过使用一段后有了一个疑问，这个语言文件似乎机器翻译的可能性很大，最多有后期人工校对但非常的不完备，到处都是语法错误甚至翻译错误，看到软件菜单里有邀请使用者对软件进行翻译的链接，点进去后了解了一下程序的翻译方法，于是动了自己重新翻译一遍的想法。整整花了周末两天时间将程序汉化并初步校对完毕，自认为这个汉化还是比较成功的，期间不少专有名词花了些时间在网上搜索准确含义，呵呵。语言文件里重复的条目非常多，还好翻译工具挺聪明的，只需要将重复的条目里翻译一条，其他的会在下次重新打开翻译文本时自动匹配翻译掉剩余的重复条目。
好啦，用了一会暂时没发现什么错误，就共享出来吧，点击下载解压后覆盖掉 phpDesigner 安装目录里 Languages 文件夹中的 zh-cn.lng 文件即可，如果有发现翻译错误的地方欢迎大家指出来。
后记：刚发现只是 phpDesigner 里自带的简体中文语言包错误极多，php100.com 那下载的语言包要好很多，只是有少量翻译错误以及因为版本稍旧有一些 6.2.3 版本新增加的内容未翻译。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最后更新：2009.9.19  语言包词条更新到 6.2.5 版</p>
<p>为了挑一个用得顺手的 PHP IDE 已经换用了不少个程序。其中包括 Zend Studio for Eclipse， NetBeans， EclipsePHP Studio 2008，phpED，phpCoder，<a href="http://www.mpsoftware.dk">phpDesigner</a> 等等，最终还是觉得 phpDesigner 用起来很顺手，也许是以前用习惯了 Dreamweaver 做 HTML 方面的代码书写，所以很喜欢 phpDesigner 里的主动代码提示。在运行速度，资源占用，项目管理等方面 phpDesigner 也做得比较出色，可以说功能还是比较全面的，代码调试方面虽然不是非常强大，但也够用了。呵呵……</p>
<p>phpDesigner 默认已经自带了中文语言文件，安装并启动后在菜单里选择“查看”&gt;“语言”就可以将界面更换成简体中文。这个语言文件是 <a href="http://www.php100.com">php100.com</a> 翻译制作的，不过使用一段后有了一个疑问，这个语言文件似乎机器翻译的可能性很大，最多有后期人工校对但非常的不完备，到处都是语法错误甚至翻译错误，看到软件菜单里有邀请使用者对软件进行翻译的链接，点进去后了解了一下程序的翻译方法，于是动了自己重新翻译一遍的想法。整整花了周末两天时间将程序汉化并初步校对完毕，自认为这个汉化还是比较成功的，期间不少专有名词花了些时间在网上搜索准确含义，呵呵。语言文件里重复的条目非常多，还好翻译工具挺聪明的，只需要将重复的条目里翻译一条，其他的会在下次重新打开翻译文本时自动匹配翻译掉剩余的重复条目。</p>
<p>好啦，用了一会暂时没发现什么错误，就共享出来吧，<a href="http://www.magki.com/down/lang-pack/phpdesigner-zh-cn.zip">点击下载</a>解压后覆盖掉 phpDesigner 安装目录里 Languages 文件夹中的 zh-cn.lng 文件即可，如果有发现翻译错误的地方欢迎大家指出来。</p>
<p><strong>后记：</strong>刚发现只是 phpDesigner 里自带的简体中文语言包错误极多，php100.com 那下载的语言包要好很多，只是有少量翻译错误以及因为版本稍旧有一些 6.2.3 版本新增加的内容未翻译。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.magki.com/blog/2009/02/phpdesigner-62x-chinese-package.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
